ティアトゥラ スペイン語学校のブログ - サラマンカ(スペイン) Study Spanish in Salamanca, Spain - Tía Tula Spanish School 蒂亚图拉 博客 (blog de Tía Tula en chino) ティアトゥラ スペイン語学校のブログ (blog de Tía Tula en japonés) Blog van de Spaanse talenschool Tía Tula Blog da Tía Tula, Colégio de Espanhol Blog di Tía Tula, Scuola di Spagnolo Blog de l'école d'espagnol Tía Tula Tía Tula Spanish School Blog Blog de Tía Tula, Colegio de Español

スペイン語の名言

スペイン語にも多くの格言が存在します。
今回は何かに挑戦するときに自分を奮い立たせてくれるような句の紹介です。

El mayor riesgo que puede correr una persona es no arriesgarse nunca.
人生における最も大きなリスクとは、挑戦しないことだ。

今スペイン語を勉強しようか迷っている人は、この句を読んだ機会に是非サラマンカへ留学に来てはいかがでしょうかp(´∇`)q
Mas vale tarde que nunca.(例え遅くとも)やらないよりやった方がマシ、という表現もあります、、笑



スペイン語に限らず英語をはじめ他の言語でも、日本語のものとよく似た表現が散見されます。
覆水盆に返らず、という表現は
英語では "It's no use crying over spilt milk."
スペイン語では "No hay que llorar sobre la leche derramada."

海外ではミルクを例えに使っていることが多いですね。様々な言語の表現を比べてみるのも面白いかもしれません。


<今日の単語>
profundo/a- 深い
oscuro/a- 暗い
claro/a- 明るい

ティアトゥラスペイン語学校ホームページ(日本語)
http://www.supein-supeingo.com/

0 件のコメント:

コメントを投稿